英語

【体験談】外国人と英語で交換日記?最新の勉強法を1週間試してわかったこと【英会話のNEW】

英語を勉強したい!

でも・・・

 

✅英会話スクールに通う時間がありません。
✅オンライン英会話用の「時間」と「静かな空間」もありません。

 

あなたには似た悩みはありませんか?

 

悩みの例

  • 子育て中=子どもがいつ泣き出すかとヒヤヒヤ
  • 介護中=目が離せない
  • 仕事が忙しい=先々の予定が立てづらい

 

私も実はそのひとり。

英語を勉強したい気持ちはあるのに消化できずモヤモヤしていました。

 

そんな私が偶然知ったサービスが外国人と交換日記「英会話のNEW」です。

オンライン英会話よりハードルが低く、24時間いつでも自分の都合にあわせて学べる勉強法なのです。

 

これなら続けられるかも…!

 

というわけで、「英会話のNEW」の交換日記を1週間体験して、本入会した私の体験談を赤裸々に公開しちゃいます!

 

英語勉強法に迷われている方はぜひチェックしてみてください。

 

ではさっそくいきましょう。

 

目次

「英会話のNEW」の外国人と交換日記コースとは?

「英会話のNEW」の外国人と交換日記コースとは?

外国人と交換日記コースとは、大阪にあるオンライン専門の英会話スクール「英会話のNEW」が提供する講座です。

 

「英会話のNEW」の代表である岩崎達矢氏は、シルク・ドゥ・ソレイユの元通訳者です。

 

ネイティブの外国人講師とオンライン英語の交換日記を行います。

 

どんなもんか興味があったので、ここで申し込んでみました!

 

「英会話のNEW」交換日記1週間体験コースの内容

「英会話のNEW」交換日記1週間体験コースの内容

「英会話のNEW」の交換日記1週間体験コースは、公式サイトから申し込めます。

申し込みのステップは下記の通り。

  1. 公式サイトの「交換日記コース体験申し込み」をクリック
  2. 必要事項を記入し「送信」をクリック
  3. 申し込み後は、Evernoteの無料アプリをダウンロード

 

無料アプリ「Evernote」で日記を交換

無料アプリ「Evernote」の設定

Evernoteという無料アプリ内で、交換日記のやり取りし、添削もアプリ内で送ってもらえます。

有料版もありますが、外国人と交換日記コースでは無料版でOK!

書いた日記はすべてEvernote内に保存するので、アプリ内で一括管理ができ、勉強しやすいです。

端末2つ同期できるので、PCとスマホ両方からアクセスできます。

交換日記1週間コースの料金

料金は一週間で980円です。(2022年3月現在)

一週間のコースでは、正規会員と同じカリキュラムを受講することができ、日記は3往復やり取りできます。

980円かかりますが、通常のコースと同様、プロの講師から直接指導してもらえると思うと、お手頃価格なのかと。

1回の英文添削をたった300円程度で受けられる計算です。

他社なら1回の添削で1000円以上とるところもあるので、お得ですね。

 

また英語学習コースの中には無料体験をやっているサービスもありますが、学べる内容が制限されている場合が多いんですよね。

交換日記コースは、体験版であろうと高品質な添削を受けられるので、時間を無駄にしないで学習をすることができます。

最初から失敗しない学習をしたい方には、特におすすめです。

 

「英会話のNEW」交換日記スタート!

受講が始まると、これから1週間指導いただく担当の先生から連絡がきました。

先生とは3回英文の交換日記を送りあいます。

 

次に、交換日記の本文と添削内容を公開します!

 

  1. 1日め:私→先生
  2. 2日め:先生→私
  3. 3日め:私→先生
  4. 4日め:先生→私
  5. 5日め:私→先生
  6. 6日め:先生→私

①交換日記1日目:私→先生

①Date
3/2
>Student 
②日記(③最後に質問)
I’m very happy to join this program.
Nice to meet you.
I’ve been interested in online english lessons,but I’ve never tried. Because it’s been a little bit hard for me to get enough time and quiet space for the lessons.
Now I’m sure that this program is  the best for me. I can contact you at anytime and anywhere I’d like to.
I’m so excited to join it! This is just what I’ve been looking for .

 

②交換日記2日目:先生→私(添削+講評)

2日目は、前日にかいた日記への添削と、先生からの日記の、2本が送られてきます。

>Corrections 
(ここに講師の添削がアップされます)
I’m very happy to join this program.
Nice to meet you.
I’ve been interested in online english lessons for a while, but I’ve never tried taking them because it’s been a little bit hard for me to get enough time and find a quiet space for the lessons.
Now I’m sure that this program is the best fit for me. I can contact you anytime, from anywhere I’d like to.
I’m so excited to join it! This is just what I’ve been looking for.
先生からの添削・講評は青色。
添削箇所は太字になっていて、わかりやすい♪
Comments:
Perfect use of ‘this is just what I’ve been looking for’. Very natural!
I added the word ‘fit’ to one of your sentences because it flows nicely.
‘Now I’m sure that this program is the best fit for me’
褒めてもらえてうれしい気分♬

②交換日記2日目:先生→私(先生からの日記)

>Teacher 
(ここに講師の日記がアップされます)
It’s great to meet you, too! I can really tell how excited you are to try this program. I’m very happy to hear that!
I’ll start by telling you a little bit about myself. (中略)I’m really into traveling. I’ve been to about 25 countries, and I want to visit many more! I’m also into my dog haha. My wife and I got a dog just over three months ago and he’s so much fun. What are some of your hobbies?
I heard that you’re interested in living abroad someday. What countries are you interested in visiting or living in the most?
Memo:
  • To be into something
先生から教わったbe into~をこの次の日記で使ってみようっと。

 

 

その後の交換日記は・・・

お互いのペットの写真をシェアしながら自慢しあったり、

経験してきたスポーツの話をしたり、

最近の旅の話をしたりしました。

 

 

プライベートがわかっちゃう内容なので全部はのせられません(笑)

 

③交換日記3日目:私→先生

②Date
3/5
>Student
Thank you for your corrections and comments.
I learned a lot from them.
Now I feel like  learning more  about natural & nice english which english-native people usually use .
(プライベートの内容のため、大部分を省略)
I love traveling,too.
But covid19 makes me stay in Japan.
After this situation is over, I'd like to visit anywhere warm and sunny.
実際には約2倍の文を書きました。

④交換日記4日目:先生→私(添削+講評)

>Corrections
Thank you for your corrections and comments.
I learned a lot from them.
Now I feel like learning more about how to use natural & smooth English which native English speakers usually use .
(中略)
I love traveling, too, but because of Covid I haven’t left Japan for a while.
After this situation is over, I'd like to visit somewhere warm and sunny.
Comments:
Great entry. Your second and third paragraphs are pretty much perfect. You used ‘into’ perfectly. You also used ‘I’m on the court’ and ‘unless’ really well.
Your English was quite good this whole entry, but I reworded a couple things in your first and fourth paragraphs so what you’re saying flows a bit more smoothly.
Also, ‘natural and smooth English’ flows a bit better than ‘natural and nice English’
そうなんです、先生!
私はnatural and smooth Englishを学びたいのです。
独学ではむずかしい。
だけどこのプログラムはそれを可能にしてくれる予感!

④交換日記4日目:先生→私(先生からの日記)

2/3は超プライベートな内容のためペーストできません(笑)

終わりの部分だけコチラ⇩

Yeah, Covid is a real bummer. It’s so hard to plan any trips as the rules are changing constantly even after 2 years! It’s so frustrating and it seems like it’s never going to end.
When’s the last time you went abroad? Where did you go?
Memo:
  • A dog person = a person who likes or loves dogs
  • A bummer = a disappointing or unpleasant situation or experience
先生なんだけど、新しい友達ができたような気分♬

⑤交換日記5日目:私→先生

プライバシー満載の内容で・・・

のせたいけれどムリです、ごめんなさい。

⑥交換日記6日目:先生→私(添削+講評)

日記がムリだと必然的に添削もムリです。

講評だけですがコチラ⇩

Comments:
Excellent use of ‘What a coincidence’ and ‘To tell you the truth’. Very smooth and natural.
To ‘join’ something generally means to start belonging to something or sign up for something.
‘She recently joined a club’, ‘he joined the tour half way through’, etc.
It’s a bit more natural to say you ‘participated in’ or ‘took part in’ a tennis match that happened in the past.
‘Last Sunday I participated in a one-day match’
‘Last Sunday I took part in a one-day match’

⑥交換日記日目:先生→私(先生からの日記)

⇩日記のおしまい部分だけで恐縮です。

Oh, I saw some cherry blossoms the other day at a local park. Spring is just around the corner! Do you have any plans for hanami?
Memo:
  • A (personality) trait
  • Chill
  • To be just around the corner

先生よりメッセージをいただき体験終了

You did great during the trial week! It’s been a pleasure doing this diary exchange with you. You’re very good at explaining what you’d like to say. You also use a lot of common phrases very naturally. I hope you enjoyed the trial week and found it beneficial in helping you reach your goals. I hope to hear from you again!

 

1週間の体験期間が終わりました。

 

体験を終えた感想

好きな時間にできるからストレスフリー

スキマ時間を使ってできるのが良かったです。

いつでも中断できるのでストレスはゼロ。

 

電話がかかってきたら出られるし

宅急便も受取れます(笑)

 

オンライン英会話だと、都合がよさそうな日に予約を取って、その時間はゼッタイ空けておかなきゃいけません。

時間的制約のハードルは高めです。

でも交換日記コースなら大丈夫なのです。

 

子育てや介護中でもできそう。

 

ネイティブが使う”ナチュラルな表現”が自分のものになる

この表現でいいのかな?
ちゃんと伝わるかな?

ドキドキしながら送信します。すると?

 

先生からの添削で

✅直されていないとき→「あの言い方で合っていたんだ!」と自信がつく

✅直されたとき→「この表現をネイティブは使うんだ!」と目から鱗が落ちる

 

自分の文章を直されても、直されなくても、
どっちでもすごく為になる~~。

 

コミュニケーションがリアルに楽しい

外国人と交換日記コースはマンツーマン担任制です。

 

先生からの返事が届いてないかな?

ドキドキしたり、ウキウキしたり。

 

写真をシェアすれば親近感が一気にアップ⤴⤴⤴

 

こういう気持ち、久しぶりだぁ~(^^♪

 

「英語がすっと出てこない悩み」に効果がありそうな予感

「先生にこれを伝えたい!」

いったいどう表現すればいいの?
悩みながら書いた私の文章。

 

添削で直してもらって学んだ表現は、本で学ぶより何十倍も記憶に残るな~と実感しています。

 

脳内の英語表現の引き出しがいっぱい増えそうです。
楽しみ❤

 

体験を終え本格的に受講を始める

本受講の意志を先生にお伝えすると、すぐにお返事をいただきました。

It’s my pleasure! I’m glad that you found them useful. I’m thrilled to hear that you decided to continue this program! I’m looking forward to working with you to help you achieve your English goals. Please let me know when you have completed your next entry. TTYS (talk to you soon) :).

 

TTYS 初めて知りました。
今度使ってみよう!

 

私は6ヶ月コースを申し込みました。

 

気になるお値段は?

 

運よくキャンペーン中でした!!

82,500円(16,500✖5か月分)のお支払いです。

※キャンペーンは終了しているかもしれません。事前にご確認ください。

 

ちょっと高いと思いますか?

私にとって安くはありませんが、

それ以上に未来の自分への期待が大きくて、入会しないっていう選択肢は全然なくなっていました。

 

 

ちまたには入会後にあれこれオプションで払わされるサービスもあるみたいですが

「外国人と交換日記コース」は期間中に追加でお金がかかることは基本的にはありません。

※学生の方は学割あります。

 

自分への投資です。

 

添削サービスとの違いは?

添削サービスとはなにが違うの?

 

添削サービスにはいろんなタイプがあります。

ざっくりと3種類にわけてみましょう。

①有料の指導型添削サービス

②無料のツール型添削サービス

③添削アプリ

それぞれの特徴は?

 

有料の指導型添削サービスとは?

高度な英語力がある人向き(最低でもTOEIC 700点以上)のサービスが多い。

仕事で英語が必要な人や、英語で論文を書く人、資格試験を受ける人など、さまざまなニーズに対応する。

日本人の英語教師もひそかに利用するらしい。

 

無料のツール型添削サービスとは?

無料なのは大きなメリット

短文をさっとチェックしたい場合や、すばやく正しい英文を書きたいという場合には便利なサービス

英語指導のプロによる添削ではない場合も多いので、完璧を求めるのでなく、ある程度のわりきりは必要。

 

添削アプリとは?

アプリによっては初級者~上級者まであらゆるレベルに対応する。

AIによる添削が多い。

スキマ時間を利用したり、手軽に使いたい人には便利なサービス

無料のものから一部課金制のものまで料金はさまざま。

 

結論

無料のツールやアプリでは物足りない。
だからといってガッチリ指導型では重すぎる。

⇩⇩⇩

外国人と交換日記コースは、そんな人にちょうどいいサービスです。

 

翻訳サービスとの違いは?

はじめからプロの翻訳者にお願いできるものから、依頼側の提示額に対して翻訳者が応募するものまで、いろいろな形態のサービスがある。

専門的な翻訳を求める人、精密な英訳が必要な人など、高度なニーズにも対応する。

 

丸投げして納品を待つサービスなので、自分のスキルを上げたい人には不向きですね。

 

「英会話のNEW」外国人と交換日記コースが合う人は?合わない人は?

「外国人と交換日記コース」が合う人

  • オンラインで好きな時間に好きな場所で学びたい人
  • ネイティブが使うナチュラルな英語表現を学びたい人
  • アウトプットを増やしたい人
  • リアルなコミュニケーションを楽しみたい人
  • スキマ時間を有効活用して学びたい人
  • 担任制でじっくり学びたい人
  • コツコツと学べる人
  • 小さな子どもがいる人
  • 介護中の人
  • 多忙な人

「外国人と交換日記コース」が合わない人

  • 対面で学びたい人
  • インプットを増やしたい人
  • 毎回違う先生に習いたい人
  • 一度に長時間かけて学びたい人
  • 1週間に3往復では足りないと思う人
  • リアルなコミュニケーションは億劫な人

 

生活スタイルや考え方は人それぞれ。

各々に合った方法を見つけたいですね。

 

そのほかの確認事項

日記は一回150字まで

150字では短すぎる!と思う方は、オプションで300字までOKにできます(有料)。

日記のやりとりは週に3往復まで

ムリをしすぎない。頑張りすぎない。

長く続けるためには、案外コレ大事なことかも?

会員専用のLINEがある

英語習得に役立つ情報を配信してもらえます。

月に一度ZOOMで先生1名&生徒数名で会話できる

リアルな英会話の練習です。

 

ZOOMの会が今から楽しみです。
ちょっとドキドキ

 

本入会して1か月が経過!現状をご報告します

2022.3.11 本入会して約1か月が経ちました。(本日は2022.4.14)

 

先生と1か月で12往復のやりとりをしました。
今日13往復めの私の日記を送信したばかりです!

(プチ言い訳)
月末は忙しくあまり書けませんでした。
週3往復コンスタントにできる方なら1か月13~14往復可能だと思います。

 

1か月終了したばかりの私の胸の内を赤裸々告白しちゃいますよ~!

 

1か月経過報告①:ネイティブが使う表現をハイスピードで習得中

表現に迷うと私は電子辞書や翻訳アプリを使います。
しかしその表現を添削で直されることがよくあるんです。

添削後の文を読んでみると「あ~確かに、その方がいいかも。」と感じることばかり。

 

例えば、
私はcomplicated=混乱すると覚えていたんです。
で、日記にI got complicated to hear about it.と書いたところ・・・

以下のように指導されました。

When it comes to the word ‘complicated’, we usually say that something is complicated. It’s not a feeling.
‘I felt it was complicated when I heard about it’

 

独学でこういうことまで知ることって、なかなかできませんよね。

なので添削をいただくたびに新しい発見があります。

 

ネイティブが使うスムーズな英語表現のストックがどんどん増えていく感じです。

 

1か月経過報告②:モチベーションがさらに上昇中

日記の内容は、自分が好きなことや興味があることばかり。

なのでテキストでする勉強のように「やらされてる感」や義務感はゼロ!

 

書きたいことがいっぱいあるから「これをゼッタイ英語にして先生に伝えたい!」と意欲が自分でもびっくりするほど高まります。

1か月経過報告③:文章をまとめるための思考力が鍛えられる

書きたいことを羅列していくとあっという間に300字を超えた文章になってしまいます。
150字にまとめるのって案外と技術が必要だな~と。

 

簡潔で伝わる文章にする訓練を毎回している感じです。

 

当ブログを書くのにも役立っているかも!?

 

百聞は一見に如かず!まずは体験してみて考えよう

英語を上手に話したい!

ウン十年間その気持ちは変わっていません。

 

これまで数多くの勉強法を試してきました。

すぐにやめたものもあるし、ずっと続けているものもあります。

 

この「英会話のNEW外国人と交換日記コース」は、私が出会ったどの勉強法とも違う、すごく画期的なサービスだと感じています。

 

6ヶ月コースが終了するころの自分が楽しみでなりません。

体験はたった980円です。
まずは1週間だけやってみませんか?

 

公式サイトはコチラ

私が経験した楽しさと感動をひとりでも多くの方に味わってほしいと心から思っています。

 

最後までお読みくださりありがとうございました。



 

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

ゆきねえ

こんにちは、ゆきねえです。50代です。これまで人生で頭を悩ませたこと、試行錯誤したことなどを綴りたいと思いブログを開設しました。 教育産業に携わって約25年なので、その方面の話題が多くなると思います。 よろしくお願いします。

-英語
-, ,

© 2022 ゆきねえブログ Powered by AFFINGER5